Gtflix Tv. The French Supreme Court queries the CJEU on further specification of Bolagsupplysningen and jurisdiction for libel over the internet.

Thank you Helene Peroz for flagging the French Supreme Court on 13 May last referring to the CJEU for clarification of the Bolagsupplysningen case-law. The case concerns Gtflix Tv which I understand is a Czech adult entertainment corporation, who is suing Mr X, himself a producer of porn and domiciled at Hungary, arguing Mr X has defamed them in public comments.

Gtflix claim both retraction and correction of the comments, and symbolic damages. X argues the French courts do not have jurisdiction and the Court of Appeal at Lyons agreed. It held that Gtflix cannot suffice with a simple show of accessibility of the comments in France: for it to establish jurisdiction, Gtflix was required to show real damage to its reputation in France.

The Supreme Court first of all held that Bolagsupplysningen is good authority for acts of unfair competition between competitors – a finding which was not as such made in Manitou v JCB and on which the court does not refer to the CJEU. The applicable law issues which I discussed earlier in the week, were not subject of the Cour de Cassation’s assessment.

The court then does refer to the CJEU to ask whether Bolagsupplysningen means that a claimant who requests both rectification /retraction and damages, has to necessarily turn to courts with full jurisdiction or whether they can continue to turn for the damages part, to all courts with locus damni jurisdiction.

The specific question referred, is

Les dispositions de l’article 7, point 2, du règlement (UE) n° 1215/2012 doivent-elles être interprétées en ce sens que la personne qui, estimant qu’une atteinte a été portée à ses droits par la diffusion de propos dénigrants sur internet, agit tout à la fois aux fins de rectification des données et de suppression des contenus, ainsi qu’en réparation des préjudices moral et économique en résultant, peut réclamer, devant les juridictions de chaque État membre sur le territoire duquel un contenu mis en ligne est ou a été accessible, l’indemnisation du dommage causé sur le territoire de cet État membre, conformément à l’arrêt eDate Advertising (points 51 et 52) ou si, en application de l’arrêt Svensk Handel (point 48), elle doit porter cette demande indemnitaire devant la juridiction compétente pour ordonner la rectification des données et la suppression des commentaires dénigrants ?” ;

Geert.

(Handbook of) European private international law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.11.2

 

, , , , , , , , , , , , , , ,

  1. Leave a comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: