Posts Tagged Jurisdiction

Anchor defendants in follow-up competition law cases. The High Court in Vattenfall et al v Prysmian et al.

Thank you Brick Court and Stewarts, among other, for flagging Vattenfall et al v Prysmian et al in which the High Court dismissed a call for summary judgment on the grounds of lack of jurisdiction.

A classic case of follow-up damages litigation in competition law, here in the high voltage power cables cartel, fines for which were confirmed by the CJEU early July. Core to the case is the application of Article 8(1)’s anchor defendants mechanism. Only two of the defendants are UK incorporated companies – UK subsidiaries of companies that have been found by the European Commission to have infringed EU competition law.

Authority cited includes of course CDC, Roche Nederland and Painer, and Cooper Tyre (sale of the cartelised products can amount to implementation of the cartel). Vattenfall confirms that for the English courts, ‘knowingly implementing’ the cartel has a low threshold.

At 89 ff the Court refers to the pending case of (what I now know to be) C-724/17 Skanska Industrial Solutions e.a.: Finnish Courts are considering the application for cartel damages against parent companies on acquiring cartelist subsidiaries, had dissolved them. Relevance for Vattenfall lies with the issue of knowledge: the Finnish courts wonder what Article 101 TFEU has to say on the degree of knowledge of the cartelist activities, relevant for the liability of the parent company. An application of fraus, or abuse in other words. Elleray DJ however, did not consider the outcome of that reference to be relevant for the case at hand, in its current stage of procedure.

Geert.

(Handbook of) EU Private International Law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.12.1

 

 

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

Yukos v Merinson: A Brussels I jurisdictional bonanza. Particularly the issue of ‘after the issue has arisen’ for protected categories.

I have been posting a series of comments in recent weeks, with more on the way, on cases that caught my attention pre-exam period. They were all candidates for exam questions except much as I would want to, I can only subject my students to that many developments in conflict of laws. Another one in this series of ‘overdue’ postings: [2018] EWHC 335 (Comm) Yukos v Merinson. 

From Salter DJ’s summary of the facts: (excuse their length – this is rather necessary to appreciate the decision)

_____________The defendant was employed by the first claimant under a contract of employment governed by Dutch law. Various proceedings were commenced before the Dutch courts by the defendant and entities within the claimant group in relation to the defendant’s employment. The parties reached terms of settlement of those proceedings, which were embodied in a settlement agreement executed by the parties and subject to the exclusive jurisdiction of the Dutch courts. The settlement agreement was in turn approved by the Dutch courts, with the effect that it became a “court settlement” within the meaning of article 2 of Brussels I Recast. Subsequently, upon certain additional facts as to the defendant’s conduct being learnt by the claimants, they brought a claim against the defendant in England, where the defendant was then domiciled, seeking damages for losses allegedly suffered as a result of the defendant’s breach of duties under his employment contract (“the damages claims”) and a declaration that the settlement agreement did not bar the damages claims, alternatively an order that the settlement agreement should be annulled under Dutch law on the grounds of error and/or fraud (“the annulment claims”). The defendant applied for a declaration that the courts of England and Wales had no jurisdiction to try the claims brought and an order that the claim form be set aside, on the grounds that all of the claims fell within the settlement agreement conferring exclusive jurisdiction on the Dutch courts, which therefore had exclusive jurisdiction by operation of Article 25 Brussels I Recast, and (1) in respect of the annulment claims, Article 25 could not be overridden by Articles 20(1) and 22(1) requiring proceedings to be brought in the courts of the state of the defendant’s domicile at the time of issue of the claim form, since those claims were not “matters relating to [an] individual contract of employment” within the meaning of Article 20(1); (2) in respect of all claims, Article 23(1) allowed the rule in Articles 20(1) and 22(1) to be departed from, since the settlement agreement had been entered into after the dispute had arisen; and (3) the settlement agreement being a juridical act of the Dutch courts, the English courts were precluded by Article 52 from reviewing its substance in respect of the annulment claims and, the settlement agreement also being a court settlement, the English courts were required by Articles 58 and 59 to recognise and enforce it unless it was manifestly contrary to public policy._______________

All in all, plenty of issues here, and as Salter DJ was correctly reassured by counsel for the various parties, not any that the CJEU has had the opportunity to rule on. Four issues were considered:

1. Are the Damages Claims and/or the Annulment Claims “matters relating to [an] individual contract of employment” within the meaning of Article 20(1)?>>>Salter DJ’s Answer: 25 ff: YES. His main argument: the Settlement Agreement set out the terms on which Mr Merinson’s contract of employment came to an end. In so doing, it also varied the terms of that contract of employment. The terms of the Settlement Agreement now form part of the contractual terms on which Mr Merinson was employed, and which govern the rights and liabilities arising out of the employment relationship between him and the Yukos Group. In my view this finding should not have been made without considering the lex causae of the employment contract: Rome I in my view should have been engaged here.

2. If so, is the Settlement Agreement “an agreement .. entered into after the dispute has arisen” within the meaning of Article 23(1)?>>>Answer (on the basis of extensive reference to Brussels Convention and Regulation scholarship):  a dispute will have “arisen” for the purposes of these Articles only if two conditions are satisfied: (a) the parties must have disagreed upon a specific point; and (b) legal proceedings in relation to that disagreement must be imminent or contemplated. Salter DJ correctly emphasises the protective policy which underlies these provisions, however I am not confident he takes that to the right conclusion. Common view on the protective regime is that when parties have had the privilege of legal advice, they can be assumed to have been properly informed: the position of relative weakness falls away.

3. Further, is the English court, in any event, precluded from entertaining the Annulment Claims by Chapter IV of the Recast Judgments Regulation? >>>The issue of court settlements was specifically considered in the Brussels Convention, and the Jenard Report, given their importance in Dutch and German practice. In C-414/92 Solo Kleinmotoren the CJEU (at 17) held ‘to be classified as a “judgment” within the meaning of the Convention, the act must be that of the court belonging to a Contracting State and ruling on its own authority on points in dispute between the parties.’: considering Dutch expert evidence on the issue, the decision here is that despite the limited authority under Title III Brussels I Recast for other Courts to refuse to recognise a court settlement (ordre public in essence), it is not a ‘judgment’. Salter DJ concludes on this point that normal jurisdictional rules to challenge the settlement apply. At 81 he suggests, provisionally, that ‘it would nevertheless be open to this court in those circumstances to case manage the enforcement application and the set-aside action, so that they are dealt with together, the result of the action determining the enforcement application. Fortunately, I am not required to wrestle with those practical complexities in order to determine the present application, and I make no decision one way or another on any of these matters. There is no application before me to enforce the Dutch Court Settlement, merely an application for a declaration that the court “has no jurisdiction to try the Claimants’ claims”.

This insight into the case-management side of things, however, does highlight the fact that the findings on the jurisdiction /enforcement interface appear counterintuitive. Particularly in cases where the English courts would not have jurisdiction viz the settlement, but would be asked to enforce it – which they can only refuse on ordre public grounds, the solution reached would not work out at all in practice.

4. And finally what are the consequences, as regards jurisdiction, of the decisions on the first three of these issues?>>>Held: the English court, as the court of the Member State in which Mr Merinson was domiciled at the date this action was commenced, has jurisdiction in relation to all of the claims made in the present action.

There is much more to be said on each of the arguments – but I must not turn the blog into a second Handbook, I suppose.

Geert.

 

 

, , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

On soggy grounds. The GDPR and jurisdiction for infringement of privacy.

Many thanks to Julien Juret for asking me contribute to l’Observateur de Bruxelles, the review of the French Bar representation in Brussels (la Délégation des barreaux de France). I wrote this piece on the rather problematic implications of the GDPR, the General Data Protection Regulation, on jurisdictional grounds for invasion of privacy.

I conclude that the Commission’s introduction of Article 79 GDPR without much debate or justification, will lead to a patchwork of fora for infringement of personality rights. Not only will it take a while to settle the many complex issues which arise in their precise application. Their very existence arguably will distract from harmonised compliance of the GDPR rules.

I owe Julien and his colleagues the French translation (as well as their patience in my late delivery) for I wrote the piece initially in English. Readers who would like to receive a copy of that EN original, please just send me an e-mail. (Or try here, which if it works should have both the FR and the EN version).

Geert.

(Handbook of) EU Private International Law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.8.2.5.

, , , , , , , , , ,

1 Comment

Fly lal: Locus delicti commissi for anticompetitive agreements still has not properly landed.

Time to tackle the judgments left over from the exam queue. I reviewed Bobek AG’s Opinion in C-27/17 flyLAL here. The CJEU held early July.

Pro memoria: the AG’s suggested for locus damni not place of financial loss, rather the place within the markets affected by the competition law infringement where the claimant alleges loss of sales: damage located in a Mozaik fashion in other words; for locus delicti commissi with full jurisdiction, the AG distinguishes between Article 101 TFEU (place of the conclusion of the agreement) and 102 TFEU (place where the predatory prices were offered and applied); finally with respect to (now) Article 7(5), the activities of a branch: offering the fixed prices or otherwise having been instrumental in concluding contracts for services at those prices suffices for that branch to have participated in the tort.

The Court itself,

  • for locus damni reminds us of the findings in Marinari (which tempered the implications of Bier), implying that one needs to decide whether loss of income of the kind alleged by flyLAL may be regarded as ‘initial damage’, or whether it constitutes solely consequential financial damage which cannot, in itself, lead to a forum under Article 7(2). The Court, like the AG, opts for Mozaik, referring inter alia to its judgment in Concurrences: each place where the loss of income consisting in loss of sales occurred, that is to say, the place of the market which is affected by that conduct and on which the victim claims to have suffered those losses, opens up partial jurisdiction. As I noted in my review of the Opinion, this interpretation aids the tortfeasor: locus damni leading to shattered jurisdiction facilitates anti-competitive behaviour.
  • for locus delicti commissi, under Article 101 TFEU (cartels), with reference to CDC, the CJEU opts for courts for the place in which the agreement was definitively concluded: this truly is extraordinary for it allows for forum shopping by the cartel participants. For Article 102 TFEU (abuse of dominant position)
    • Prima facie at 52 there is one consolation for those suffering anti-competitive behaviour: the Court holds that the event giving rise to the damage in the case of abuse of a dominant position is not based on an agreement, but rather on the implementation of that abuse, that is to say, the acts performed by the dominant undertaking to put the abuse into practice, in particular by offering and applying predatory pricing in the market concerned. That would seem to suggest full jurisdiction for each of those places where the pricing is offered and applied. However in that para 52 the Court does not verbatim links this to jurisdiction: this it does do in
    • Para 53: ‘If it were to be established that the events giving rise to the main proceedings were part of a common strategy intended to oust flyLAL from the market of flights to and from Vilnius Airport and that those events all contributed to giving rise to the damage alleged, it would be for the referring court to identify the event of most importance in implementing such a strategy out of the chain of events at issue in the main proceedings.Courts holding on jurisdiction must not delve too deep into the substance of the case but still have to employ, without looking too deeply at the merits of the case, the lex causae for the anti-competitive behaviour (per Rome II) to identify that event of most importance. In para 54 too the Court emphasises the need to limit the amount of potential jurisdictions (reference here is also made to Universal Music). I cannot be sure: does the combination of paras 52 and 53 suggest that the Court does not accept jurisdiction for all places where the pricing is offered and applied?
  • Finally with respect to Article 7(5), the CJEU at 64 holds that the national courts must in particular review whether the activities carried out by the branch included actual acts of offering and applying the predatory pricing alleged and whether such participation in the alleged abuse of a dominant position was sufficiently significant to be regarded as a close link with the dispute in the main proceedings. Separate accounts are not required to conduct that exercise (at 65).

Essentially therefore the Court firmly pulls the Brussels I Recast’s ‘predictability’ card. This is in the interest of companies behaving anti-competitively. I do not read in this judgment a definitive answer however for as I suggested, the combination of paras 52 ff is simply not clear.

Geert.

(Handbook of) EU private international law), 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.11.2

 

 

 

 

, , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

Apple v eBizcuss. Wahl AG on choice of court, anti-trust (competition law; clarifying CDC) and ‘corresponding relationships’.

Those of us who are familiar with the issue of multilingualism and international courts, will  enjoy the discussion of contractual terms in Wahl AG’s Opinion in C-595/17 Apple v eBizcuss. Not only does the issue entre around the precise implications of the wording of a choice of court provision. The Opinion (not yet available in English) also highlights the difficulty of translating the original English of the contractual term, into the languages at the Court.

Current litigation is a continuation of the earlier spats between Apple and eBizcuss, which led to the Cour de Cassation’s 2015 reversed stance on the validity of unilateral choice of court – which I discussed at the time.

The 2002 Apple Authorized Reseller Agreement (in fact the 2005 version which applied after continuation of the contract) included a governing law and choice of court clause reading

„This Agreement and the corresponding relationship between the parties shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Republic of Ireland and the parties shall submit to the jurisdiction of the courts of the Republic of Ireland. Apple reserves the right to institute proceedings against Reseller in the courts having jurisdiction in the place where Reseller has its seat or in any jurisdiction where a harm to Apple is occurring.” (emphasis added)

Footnote 3 displays the translation difficulty which I refer to above: parties disagree as to the translation of the contractual clause in French: applicant suggest this should read  „et la relation correspondante”, defendant proposes „et les relations en découlant”. The AG suggest to include both for the purposes of his analysis „Le présent contrat et la relation correspondante (traduction de la requérante)/et les relations en découlant (traduction de la défenderesse) entre les parties seront régis par et interprétés conformément au droit de l’Irlande et les parties se soumettent à la compétence des tribunaux de l’Irlande. Apple se réserve le droit d’engager des poursuites à l’encontre du revendeur devant les tribunaux dans le ressort duquel est situé le siège du revendeur ou dans tout pays dans lequel Apple subit un préjudice.” In Dutch: „De door partijen gesloten onderhavige overeenkomst en de bijbehorende betrekking (vertaling van verzoekster)/de hieruit voortvloeiende betrekkingen (vertaling van verweerster) tussen partijen zullen worden beheerst door en worden uitgelegd volgens het Ierse recht, en partijen verlenen bevoegdheid aan de Ierse rechter. Apple behoudt zich het recht voor om vorderingen jegens de wederverkoper aanhangig te maken bij het gerecht in het rechtsgebied waar de wederverkoper is gevestigd of in een land waar Apple schade heeft geleden.”

This translation issue however highlights precisely the core of the discussion: ‘the corresponding relationship’ suggest a narrow reading: the relationship corresponding to the contractual arrangements. Infringement of competition law does not correspond, in my view. ‘La relation correspondante’ displays this sentiment. ‘(L)es relations en découlant’ suggests a wider reading.

In 2012 eBizcuss started suing Apple for alleged anti-competitive behaviour, arguing Apple systematically favours its own, vertically integrated distribution network.

The Cour de Cassation had rebuked the Court of Appeal’s finding of lack of jurisdiction. In its 2015 decision to quash, (the same which qualified the Court’s stance on unilateral jurisdiction clauses) it cited C-352/13 CDC, in which the CJEU held that choice of court clauses are not generally applicable to liability in tort (the clause would have to refer verbatim to tortious liability): the specific para under consideration is para 69 of that judgment in CDC:

the referring court must, in particular, regard a clause which abstractly refers to all disputes arising from contractual relationships as not extending to a dispute relating to the tortious liability that one party allegedly incurred as a result of its participation in an unlawful cartel’.

At issue in Apple /eBizcuss is essentially what kind of language one needs for choice of court to include infringement of competition law (for Dutch readers, I have an earlier overview in Jacques Steenbergen’s liber amicorum here).

Wahl AG emphasises (at 56) that it would not be in the spirit of Article 25 Brussels I Recast (which he analyses in extenso in the previous paras) to require parties to include the exact nature of the suits covered by the choice of court agreement. He is right of course – except those suits in my view do need to be contractual unless non-contractual liability has been clearly included: that in my view is the clear instruction of the CJEU in CDC.

The AG then continues the discussion (which will be redundant should the CJEU not follow his lead) as to whether the clause covers both follow-on (a suit for tort once a competition authority has found illegal behaviour) as well as stand-alone (private enforcement: a party claiming infringement of competition law in the absence of an authority’s finding of same) suits. He suggests there should be no distinction: on that I believe he is right.

Geert.

 

 

, , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

Place of performance of multimodal transport. CJEU in Zurich Insurance adds place of dispatch.

I reviewed Tanchev AG’s Opinion in C-88/17 Zurich Insurance v Metso here. The CJEU held last week. Like its AG, it upholds the place of dispatch of the goods as being a place of performance under Article 7(1)b, second indent Brussels I Recast. At 21-22: ‘When goods are carried, it is at the place of dispatch that the carrier has to perform a significant part of the agreed services, namely to receive the goods, to load them adequately and, generally, to protect them so that they are not damaged. The incorrect performance of the contractual obligations related to the place of dispatch of goods, such as, inter alia, the obligation to load goods adequately, may lead to incorrect performance of the contractual obligations at the place of destination of the carriage.’

The AG pondered, and rejected, the many intermediate places where the transport was carried out, as places of performance. The Court itself does not entertain this suggestion but clearly sides with the AG in not wanting to expand the list of possible fora to extensively.

Geert.

(Handbook of) EU Private International Law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.11.1

 

, , , , , , ,

Leave a comment

Kuhn: ‘Civil and commercial’ viz bearers of Greek bonds. Bot AG applies Fahnenbrock’s ‘direct and immediate effect’ and distinguishes Kolassa.

Advocate-General Bot opined on 4 July 2018 in the case of C-308/17 Leo Kuhn, domiciled at Vienna, who had purchased through an Austrian bank, Greek sovereign bonds. Pursuant to a forced exchanged /haircut carried out by Greece in March 2012, the bonds were replaced with new bonds with a lower nominal value. Mr Kuhn sued to have the initial borrowing terms enforced.

The Advocate-General is of course aware of the similarities with Fahnenbrock – in which he himself had also opined but was not followed by the Court. He first of all points out the similarities between the service Regulation and the Brussels I Recast (both e.g. limiting their scope of application to ‘civil and commercial’ matters), however also flags the specific recitals (in particular: recital 12) suggesting that in the context of the services Regulation the analysis needs to be done swiftly hence only cases which prima facie fall outside the scope of application (including where they manifestly (see the dictum of Fahnenbrock and para 50 of the AG’s Opinion in Kuhn) are not covered by that Regulation.

Coming next to the consideration of the application of ‘civil and commercial’, the facts of this case reflect very much the hybrid nature of much of sovereign debt litigation. In my view yes, the haircut took place within the wider institutional nature of Greece’s debt negotiations with the EU. Yet the ‘collective action clause’ (CAC) which was not part of the original terms and conditions (there was no CAC in the original lex causae, Greek law, but there is one in the newly applicable lex causae, English law: at 63 of the Opinion), was negotiated with the institutional holders of the bond and crammed down the minority holders like Mr Kuhn (at 66). The AG suggest that this does not impact on the qualification of the changes being ‘immediate and direct’, this being the formula employed by the Court in Fahnenbrock.

I am not so sure of the latter but it will be up to the CJEU to decide.

The Advocate General note bene subsequently ‘completes the analysis’ in case the CJEU disagrees with this view, and finds that if the issue is civil and commercial, it can be litigated under Article 7(1)’s rule on special jurisdiction for contractual obligations (the AG at para 88 ff distinguishes the case from C-375/13 Kolassa (in which the CJEU saw no contractual bond between the issuer of the bonds and the acquirer on the secondary market), the obligation at issue, he suggests, having to be performed in Greece. As for the latter element, the Advocate General does refer for the determination of the place of performance to the initially applicable law: Greek law, leaving the later lex causae, English law, undiscussed.

Whether the Court will follow the AG remains of course to be seen.

Geert.

 

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a comment

%d bloggers like this: