Ashley v Jimenez: Jurisdiction upheld despite choice of court ex-EU. No locus damni, locus delicti commissi or trust jurisdiction viz EU defendant.

In [2019] EWHC 17 (Ch) Ashley et anon v Jimenez et anon service out of jurisdiction was granted against a Dubai-based defendant, despite choice of court pro the UEA. That clause was found by Marsh CM not to apply to the agreement at issue. Jurisdiction was found on residual English PIL, which are of less relevance to this post. Forum non conveniens was rejected.

Service out of jurisdiction was however denied against the Cyprus-based (corporate) defendant in the case. Claimants had argued jurisdiction on the basis of Brussels I Recast Articles 7(2) (tort) or (6) (trust). Note Marsh CM  using the acronym BRR: Brussels Recast Regulation. As I noted earlier in the week  Brussels Ia is now more likely to win the day.

Claimants (“Mr Ashley” and “St James”) allege that £3 million has been misappropriated by the defendants (“Mr Jimenez” and “South Horizon”). In summary the claimants say that: (1) Mr Ashley and Mr Jimenez orally agreed in early 2008 that upon payment of the euro equivalent of £3 million, Mr Ashley would acquire, via a shareholding in Les Bordes (Cyprus) Limited, a holding of approximately 5% in the ownership of a golf course in France called Les Bordes and that the shares would be registered in the name of St James. (2) On 13 May 2008, Mr Ashley instructed his bank to transfer the requisite sum to the bank account specified by Mr Jimenez and the transfer was made. In breach of the agreement, the shares were never registered in the name of St James. (3) The agreement and/or the payment were induced by fraudulent misrepresentations made by Mr Jimenez. The claimants say that Mr Jimenez knew South Horizon did not hold the shares and was not in a position to transfer, or procure transfer, upon payment of the agreed sum and that, in representing that South Horizon held the shares, or could procure transfer, Mr Jimenez acted dishonestly. (4) In the alternative, the payment of £3 million gave rise to a Quistclose trust (on that notion, see below) because the payment was made for an agreed purpose that only permitted use of the money for securing transfer of the shares.

(At 82) qualifying strands relevant to the jurisdictional issues, are (1) representations were made by Mr Jimenez to Mr Ashley to induce him to invest in Les Bordes which he relied on; (2) an oral contract was made between Mr Jimenez and Mr Ashley in early 2008 under which Mr Ashley invested £3 million in Les Bordes; and (3) the creation of a Quistclose trust relating to the investment. Note a Quistclose trust goes back to Barclays Bank Ltd v Quistclose Investments Ltd [1968] UKHL 4, and is a trust created where a creditor has lent money to a debtor for a particular purpose. Should the debtor use the money for any other purpose, it is held on trust for the creditor.

On Article 7(2), the High Court held that a breach of trust is properly seen as a tortious claim for the purposes of Brussels Ia. As for locus delicti commissi, the Court notes the question of where the harmful event occurred is less straightforward. Claimants rely on the Cypriot defendant, South Horizon, having paid away the investment money it received in breach of the relevant trust. That event took place in Cyprus where the bank account is based. There might be an obligation to restore the money in England, yet that does not make England the locus delicti commissi: at 128: ‘It seems to me, however, that the claimants in this case are seeking to conflate the remedy they seek with the tortious act which was paying away the investment. The obligation to make good the loss is the result of the wrong, not a separate wrong.

The High Court does not properly consider the locus damni strand of the claim against South Horizon. Given the test following from Universal Music, England’s qualification as locus damni given the location of the bank accounts is not straightforward yet not entirely mad, either. The Court did consider England to be the locus damni in its application of English residual rules for the claim between Ashley and Jimenez (who is domiciled in Dubai): at 101: ‘the dealings between Mr Ashley and Mr Jimenez concerning an investment of £3 million in Les Bordes took place in England in the early part of 2008. Loss was sustained in England because the payment was made by Mr Ashley from an account held in England’ (reference made to VTB capital).

On (a rare application of) Article 7(6): are any of the claims relating to the Quistclose trust claims brought against “… the trustee … of a trust … created orally and evidenced in writing” and which is domiciled in England and Wales?: Marsh CM at 129-130:

Article 7(6) does not assist the claimants. They need to show that there is (a) a dispute brought against a trustee of a trust (b) the trust was created orally and was evidenced in writing and (c) the claim is made in the place where the trust is domiciled. The difficulty for the claimants concerns the manner in which the trust came into being. As I have indicated previously, although the oral agreement between Mr Ashley and Mr Jimenez gives rise to the circumstances in which the Quistclose trust could come into being, there was (i) no express agreement that the investment would be held on trust and (ii) South Horizon was not a party to the agreement. The trust came into being only upon the payment being made by Mr Ashley to South Horizon at which point, and assuming South Horizon was fixed with knowledge of the agreement, the investment was held upon a restricted basis.

I also have real difficulty with the notion of the Quistclose trust having a domicile in England. It seems to me more likely that the domicile is the place of receipt of the money, because that is where the trust came into being, rather than the place from which the funds were despatched.’

Geert.

(Handbook of) European Private International Law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.11.2.

 

 

Kareda v Stefan Benkö: CJEU rules with speed on recourse claim brought between jointly and severally liable debtors.

Less than two months after the AG Opined (see my report here), the Court of Justice has already held in C-249/16 Kareda v Stefan Benkö. The judgment follows Opinion to a tee albeit with a slightly more cautious link between Brussels I (jurisdiction) and Rome I /II (applicable law): at 32, with reference to the similarly cautious approach of the Court in Kainz.

Geert.

(Handbook of) European Private International Law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.11.2, Heading 2.2.11.2.9 .

Uneasy cohabitation. Kareda v Benkö: special jurisdictional rules (contract or tort) for a recourse claim brought between jointly and severally liable debtors.

Ergo, Brogsitter, Granarolo...There is a long list of cases in which the CJEU is asked to decide whether a relationship between parties is contractual, with special jurisdiction determined by Article 7(1) of the Brussels I Recast Regulation, or one in tort, subject to Article 7(2) of same.

In C-249/16 Saale Kareda v Stefan Benkö Bot AG opined end of April. The Court is asked to rule on whether a recourse claim brought between jointly and severally liable debtors under a credit agreement constitutes a contractual claim. And if it is, the Court will have to examine whether such an agreement may be classified as an agreement for the provision of services, which will, as the case may be, lead it to determine the place of performance of its characteristic obligation.

I still think that what I dubbed the ancestry or pedigree test of Sharpston AG in Ergo, is a most useful litmus test to distinguish between 7(1) and 7(2):  what is the ancestry of the action, without which the parties concerned would not be finding themselves pleading in a court of law?: she uses ‘centre of gravity’ (‘the centre of gravity of the obligation to indemnify is in the contractual obligation’); ‘rooted in’ (‘the recourse action by one insurer against the other…is rooted in the contracts of insurance’); and ‘intimately bound up’ (‘[the action] is intimately bound up with the two insurers’ contractual obligation‘). (at 62 of her Opinion in Ergo). I am not sure though whether the Court itself follows the test.

Before the Austrian courts, Stefan Benkö, an Austrian national, is bringing a recourse claim against Saale Kareda, an Estonian national and his former partner, seeking payment of EUR 17 145.41 plus interest and costs. While they were living together in Austria, the applicant and the defendant bought a house in 2007 and for that purpose took out three loans totalling EUR 300 000 (‘the loan’) from an Austrian bank. They were both borrowers and the referring court states that they were both jointly and severally liable debtors. Ms Kareda broke up with Mr Benkö, moved back to Estonia, and ceased her loan payments. Being sued for the arrear payments by MR Benko, she now claims that the Landesgericht St. Pölten (Regional Court, St. Pölten), the court seised by the applicant, lacked territorial jurisdiction in so far as the loan was made by an Austrian bank and the place of performance for that loan, the bank’s registered office, is not located in the judicial district of that court.

Is it possible to ‘detach’ from the credit agreement the legal relationships arising between jointly and severally liable debtors following the conclusion of that agreement, or does this form an inseparable whole? (at 28) Bot AG suggests it is the latter and I believe he is right. I agree that it would be artificial, for the purposes of the application of the Brussels I Recast. to separate those legal relationships from the agreement which gave rise to them and on which they are based.

I am less convinced by the reference, at 32 and 33, to the need for consistency between Brussels I Recast and Rome I: regular readers of this blog will not be surprised by this. (But I believe I am fighting a losing battle there). The AG refers to Article 16 of Rome I, entitled ‘Multiple liability’, which provides inter alia that, ‘[i]f a creditor has a claim against several debtors who are liable for the same claim, and one of the debtors has already satisfied the claim in whole or in part, the law governing the debtor’s obligation towards the creditor also governs the debtor’s right to claim recourse from the other debtors’.

Having decided that the issue is contractual, the AG suggests the credit agreement is an agreement for the provision of services, and that in the context of a credit agreement, the characteristic obligation leading to jurisdiction is the actual granting of the sum loaned. The other obligation entailed by such an agreement, namely the borrower’s obligation to repay the sum loaned, exists only through the performance of the service by the lender, as repayment is merely its consequence.

The final element to consider is then the actual place of performance of the characteristic obligation. In the AG’s view, only the place where the creditor has its place of business is capable of ensuring that the rules are highly predictable and of satisfying the objectives of proximity and standardisation pursued by the second indent of Article 7(1)(b) of Regulation No 1215/2012.  That place will be known by the parties from the time of the conclusion of the agreement and will also be the place of the court having the closest connection with that agreement. (at 46).

Geert.

(Handbook of) European Private International Law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.11.2, Heading 2.2.11.2.9

Place of performance of a contract: Court of Appeal in JEB v Binstock.

In JEB Recoveries v Binstock, [2016] EWCA Civ 1008, the Court of Appeal (on appeal from the High Court, 2015] EWHC 1063 (Ch)) exhaustively reviewed relevant EU precedent for the determination of the ‘place of performance’ of a contract under Article 5(1) (now 7(1)) of the Brussels I (Recast) Regulation. Kitchin LJ first of all refuses to deal with the alleged submission to jurisdiction by Mr Binstock. The argument was made that,  by making and pursuing an application for security for costs, Mr Binstock had submitted to the jurisdiction. The issue was however not raised before the High Court and therefore not sub judice at the Court of Appeal.

Mr Binstock (of casino fame) argued that the contracts at issue were not performed in England, for he himself was domiciled in Spain and the claimant in the case at issue (for most of the relevant contracts, jurisdiction was dismissed at hand) had arguably carried out his contractual arrangements largely from Paris.

Relevant CJEU precedent was C-19/09 Wood Floor Solutions the findings of which Lord Justice Kitchin helpfully summarised as follows:

  1. ‘…First, the place of performance must be understood as the place with the closest linking factor between the contract and the court having jurisdiction and, as a general rule, this will be at the place of the main provision of the services.
  2. Secondly, the place of the main provision of the services must be deduced, so far as possible, from the provisions of the contract itself.
  3. Thirdly, if the provisions of the contract do not enable the place of the main provision of the services to be determined, either because they provide for several places where services are to be provided or because they do not expressly provide for any specific place where services are to be provided, but services have already been provided, it is appropriate, in the alternative, to take account of the place where activities in performance of the contract have for the most part been carried out, provided that the provision of services in that place is not contrary to the parties’ intentions as appears from the contract.
  4. Fourthly, if the place of the main provision of the services cannot be determined on the basis of the terms of the contract or its performance, then it must be identified by another means which respects the objectives of predictability and proximity, and this will be the place where the party providing the services is domiciled.’

Based upon the place where the services have for the most part been carried out, the Court of Appeal held that JEB has no good arguable case that the place of the main provision of Mr Wilson’s services was England.

A neat application of Article 7(1) and an improved re-phrasing of the CJEU’s own rules.

Geert.

(Handbook of) EU Private International Law, Chapter 2 Heading 2.2.11.1.,

Status updated: can a ‘relationship’ be a ‘contract’? CJEU says it’s complicated in Granarolo, and complements the Handte formula.

Update 15 January 2020 thank you Michiel Poesen for signalling a Court of Justice comparative note on the underlying substantive law issues.

Update 4 October 2017 for the eventual judgment by the Cour de Cassastion see here: contractual relation upheld.

In C-196/15 Granarolo, extensive reference is made to Brogsitter, in which the CJEU held that the fact that one contracting party brings a civil liability claim against the other is not sufficient to consider that the claim concerns ‘matters relating to a contract’ within the meaning of Article 7(1) Brussels I Recast. That is the case only where the conduct complained of may be considered a breach of contract, which may be established by taking into account the purpose of the contract, which will in principle be the case only where the interpretation of the contract which links the defendant to the applicant is indispensable to establish the lawful or, on the contrary, unlawful nature of the conduct complained of against the former by the latter. 

Kokott AG Opined that there was no such contractual relationship in the case at hand: see my review of the Opinion. The Court held last week and was less categorical. It suggests a contractual relationship between the parties (which did not have a framework agreement in place: rather a long series of one-off contracts) should not be excluded: the long-standing business relationship which existed between the parties is characterised by the existence of obligations tacitly agreed between them, so that a relationship existed between them that can be classified as contractual (at 25).

What follows can be considered a CJEU addition to the rather byzantine double negative C-26/91 Handte formula: ‘matters relating to a contract is not to be understood as covering a situation in which there is no obligation freely assumed by one party towards another’. In Granarolo at 26 the Court notes

The existence of a tacit relationship of that kind cannot, however, be presumed and must, therefore, be demonstrated. Furthermore, that demonstration must be based on a body of consistent evidence, which may include in particular the existence of a long-standing business relationship, the good faith between the parties, the regularity of the transactions and their development over time expressed in terms of quantity and value, any agreements as to prices charged and/or discounts granted, and the correspondence exchanged.

These criteria obviously are quite specific to the question at hand yet it is the first time the Court, carefully, ventures to give indications of some kind of a European ius commune on the existence of ‘a contract’.

Whether any such contract then is a contract for the sale of goods or one for services, is not a call the Court wishes to make. It lists the various criteria it has hitherto deployed, with extensive reference in particular to C-9/12 Corman-Collins, and leaves the decision up to the national court.

Make a mental note of Granarolo. It may turn out to have been quite pivotal. Geert.

(Handbook of) European Private International Law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.11.2, Heading 2.2.11.2.9

Choice of court (in tender file) under Brussels I. CJEU confirms Szpunar AG in Hőszig /Hoszig – keeps schtum on Brussels I Recast.

The CJEU has confirmed the views of Szpunar AG in C-222/15 Hőszig /Hoszig, without (much as expected) entertaining the lex fori prorogati rule of the Brussels I Recast.

Can choice of court made in underlying documentation in the context of a tender, for which Hőszig entered a winning bid, be considered valid under Article 23 of the Brussels I Regulation (now: Article 25 Brussels I Recast)? Yes, the Court said, with explicit reference to the AG. Crucial point in the consideration is whether per Case 24/76 Colzani an explicit reference to the choice has been made, reference which can be controlled by a party applying normal diligence and where it is established that the general conditions containing the jurisdiction clause was actually communicated to the other contracting party (at 40 in Hoszig). This was so in the case at issue. The court points out that Article 23 (and now Article 25) includes mostly formal requirements (expression of consent, see the references in my posting on the AG’s Opinion) and only one substantial requirement (choice of court needs to relate to an identified legal relationship between the parties). The remainder of discussion on the substantive requirements with respect to the choice of court agreement, is subject to the lex causae of that separate choice of court agreement (exactly why the current Regulation now includes the lex fori prorogati rule; Szpunar AG’s discussion of this clause however was not required to settle the issue and therefore the Court does not look into it).

‘(T)he Paris Courts [have exclusive and final jurisdiction]’ is sufficient for the CJEU to determine the choice of court with precision: it is perfectly acceptable that it will subsequently be French civil procedure laws that will determine precisely which court will have jurisdiction.

A sensible judgment following clear Opinion of the Advocate General, together further completing the choice of court provisions of Brussels I.

Geert.

(Handbook of) European Private International Law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.9 Heading 2.2.9.4. Chapter 3, Heading 3.2.2 .

 

 

Once again: Choice of court (this time in tender docs) under Brussels I. Szpunar AG takes the sensible route in Hőszig /Hoszig.

In C-222/15 Hőszig /Hoszig, Advocate General Szpunar opined using the sensible route, on the application of Article 23 of Regulation 44/2001 . His excursus though on Article 25 of the Brussels I Recast and the new lex fori prorogati rule is the part of his judgment which I read with most interest.

First things first: can choice of court made in underlying documentation in the context of a tender, for which Hőszig entered a winning bid, be considered valid under Article 23 of the Brussels I Regulation (now: Article 25 Brussels I Recast). Pursuant to Clause 23.1 of these ‘general conditions of purchase’, headed ‘applicable law and settlement of disputes’, ‘[t]he Order shall be governed by and interpreted in accordance with French law. The application of the United Nations Convention on the International Sale of Goods dated April 11, 1980 is excluded. Any dispute arising out of or in connection with the validity, construction, performance or termination of the Order, which the parties are unable to settle amicably shall be finally and exclusively settled by the courts of Paris, including in the case of a summary procedure, injunctions or conservatory measure.’

Hőszig tried to sue instead in what it considered to be the place of performance of the contract, per Article 5(1) (now 7(1) in the Recast). Its torpedo of the choice of court included in the general conditions of purchase, was based on recourse to Article 10(2) Rome I, which holds that the putative law of the contract does not apply to consider a party’s consent if it would not be reasonable to do so. In such case the law of the habitual residence of said party applies. Here this would lead to Hungarian law rather than French law and Hungarian law, it is argued, would not accept such incorporation of general terms and conditions. Szpunar AG however simply refers to the fact that choice of court agreements are excluded from the Rome I Regulation. Recourse to Article 10(2) is barred by that exclusion.

What needs to be considered under Article 23 Brussels I is whether parties have reached consensus, ‘clearly and precisely demonstrated’, the AG suggests. This wording is typically associated with choice of law under Rome I however I would support its use in the context of the Brussels I (and Recast) Regulation, too, for that is what the Court’s case-law on the Article amounts to. Applying Case 24/76 Colzani mutatis mutandis, and taking into account that express reference to the general terms and conditions in documents exchanged between the parties prior to the tender being awarded, the AG concludes that agreement had been reached.

Now, is the expression ‘courts of Paris’ sufficiently precise? Szpunar AG suggests it is and I would concur, albeit that the last word on  that is probably not yet said. The Advocate General refers to Capotorti AG in Case 23/78 Meeth, who had advised that a clause worded such as here, refers by implication to the system of rules of territorial jurisdiction (typically on the basis of a combination of value and subject-matter) to determine precisely at which court proceedings must be instituted. The Court itself did not at all elaborate in the eventual judgment. Szpunar AG suggests it must have taken Capororti’s suggestion for granted. Therefore (at 44 of the Opinion) it is French procedural law which governs the question of precisely which Paris court is competent.

This leaves open the question, though (which I understand is not sub judice here) whether parties can employ choice of court to trump national rules of civil procedure. What if they agree that the courts of say province X in Member State A are preferable to settle the issue, e.g. because of perceived know-how, even if national civil procedure would ordinarily assign the case to province Y? Not an issue which to my knowledge has been settled by EU case-law.

By way of sign-off, the Advocate General then reviews whether the new text, Regulation 1215/2012, has in any way altered or added to the discussion on choice of court agreements. Readers will be aware (via this blog or the Handbook or otherwise) that the new Regulation refers to the lex fori prorogati to determine the validity of the choice of court agreement:  ‘[i]f the parties, regardless of their domicile, have agreed that a court or the courts of a Member State are to have jurisdiction to settle any disputes which have arisen or which may arise in connection with a particular legal relationship, that court or those courts shall have jurisdiction, unless the agreement is null and void as to its substantive validity under the law of that Member State’ (emphasis added by Szpunar AG).

Under Brussels I, various options were defended. Szpunar AG refers to Slynn AG having defended lex fori prorogati in Case 150/80 Elefanten Schuh,  and Szpunar AH himself suggest (at 47 in fine) lex fori additi under the former Brussels I Regulation (44/2001).

The AG is most certainly correct in my view that the lex fori prorogati is not meant to cover all aspects of the validity of the agreement. In my Handbook I distinguish between the expression of consent (harmonised by Article 25), and the formation of consent (not touched upon by Brussels I and now subject to the lex fori prorogati). He then suggests that the insertion of lex fori prorogati was meant to align the Brussels I (Recast) with the 2005 Hague Convention on Choice of Court Agreements, to which the EU have now acceded. I do not recall any such reference in the travaux preparatoires of Regulation 1215/2012 – however it has been a while since I consulted them extensively and the AG presumably has.

The Court of course will be much more succinct than its AG.

Geert.

(Handbook of) European Private International Law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.9 Heading 2.2.9.4. Chapter 3, Heading 3.2.2 .

 

 

Choice of court in bond prospectus. The CJEU in Profit Investment Sim.

The CJEU has in my view taken the sensible approach in C-366/13 Profit Investment Sim, on (among others) whether choice of court included in a bond prospectus, binds not just the original transactional parties but also the buyers of such bonds on the secondary markets or via intermediaries. (An issue which many of us pondered in Kolassa but which was not sub judice there).

Parties at issue were Commerzbank (formerly Dresdner), the bond issuer; Redi, financial intermediary licensed by the UK FSA and subscriber of all relevant bonds on the primary market; and Profit, an Italian company, who bought part of the bonds of Redi, on the secondary market. Dresdner’s prospectus contains choice of court in favour of the English courts.

First, on the issue of the jurisdiction clause. The referring court asks, in essence, whether Article 23(1)(a) and (c) of Regulation 44/2001 (both now part of Article 25) must be interpreted as meaning that a jurisdiction clause, such as that at issue in the main proceedings, satisfies the formal requirements laid down in Article 23(1)(a) [‘in writing or evidenced in writing’] where (i) it is contained in a prospectus produced by the bond issuer concerning the issue of bonds, (ii) it is enforceable against third parties who acquire those bonds through a financial intermediary and (iii), in the event that the first two parts of the second question are answered in the negative, it corresponds to a usage in the field of international trade or commerce for the purpose of Article 23(1)(c).

Choice of court in the prospectus and the impact on the primary market.

The Court first of all holds that the ‘formal requirement’ of (now Article 25 a (a) ”in writing or evidenced in writing’ for the issue of choice of court between Dresdner and Redi is only met (along the lines of Colzani Case 24/76) if the contract signed by the parties upon the issue of the bonds on the primary market expressly mentions the acceptance of the clause by Redi, or contains an express reference to the prospectus. The latter in particular is quite likely.

Choice of court in the prospectus and enforceability against third parties acquiring through a financial intermediary.

Next, the Court (at 30) holds that the same two alternatives apply for the relationship between Redi and Profit. Here the court refers to Refcomp and  distinguishes it, basically by pointing to the specific examples of bills of lading and choice of court in shareholders registries, cases in which the CJEU had previously accepted transferability of choice of court to third parties, in specific circumstances. (Please refer to both the Refcomp judgment and to current judgment (at 33 ff) for detail).

The Court consequently held (at 37) that choice of court contained in a prospectus produced by the bond issuer concerning the issue of bonds may be relied on against a third party who acquired those bonds from a financial intermediary if it is established, which it is for the referring court to verify, that (i) that clause is valid in the relationship between the issuer and the financial intermediary, (ii) the third party, by acquiring those bonds on the secondary market, succeeded to the financial intermediary’s rights and obligations attached to those bonds under the applicable national law, and (iii) the third party had the opportunity to acquaint himself with the prospectus containing that clause. (Emphasis added).

The emphasis I added is quite important: the CJEU does not hold that such succession is somehow part of an EU Ius Commune.

Finally, if the answer to the first two questions is negative, is there usage in international trade or commercial custom between the parties? 

This, the Court holds, has to be determined by the national court. The CJEU (at 48) recalls its earlier case-law in particular C-106/95 MSG:  actual or presumed awareness of a usage on the part of the parties may be made out, in particular, by showing either that the parties had previously had commercial or trade relations between themselves or with other parties operating in the sector in question, or that, in that sector, a particular course of conduct is sufficiently well known because it is generally and regularly followed when a particular type of contract is concluded, so that it may be regarded as being an established practice.

The Court does though give a few more practical things which the national court needs to look out for: at 49. In order to determine, in the main proceedings, whether the insertion into the prospectus of a jurisdiction clause constitutes a usage in the sector in which the parties operate, of which those parties were aware or ought to have been aware, the referring court must take into account, inter alia, the fact that that prospectus was approved in advance by the Irish Stock Exchange and made available to the public on the latter’s website, which does not seem to have been contested by Profit in the proceedings on the merits. In addition, the referring court must take account of the fact that it is undisputed that Profit is a company active in the field of financial investments as well as of any commercial relationships it may have had in the past with the other parties to the main proceedings. The national court must also verify whether the issue of bonds on the market is, in that sector, generally and regularly accompanied by a prospectus containing a jurisdiction clause and whether that practice is sufficiently well known to be regarded as ‘established’.

 

Lest one forgets, the Court’s judgment is also relevant for a more general query on the nature of (now) Article 7(1): must the action seeking the annulment of a contract and the restitution of the amounts paid on the basis of a document the nullity of which is established, be regarded as ‘matters relating to a contract’ (the existence of which plaintiff seeks to dispute)? Yes, it does: if only (at 54) to ensure that Article 7(1) cannot simply be torpedoed by one party claiming that there is no contract.

(The judgment also reviews the conditions of application of (now) Article 8(1), with respect to ‘irreconcilability’ of judgments).

This judgment is quite relevant in yet again the CJEU having to defer to national law on the issue of transferability (see the emphasis I added, above). The Court very clearly does not wish to overplay its hand in trying to force a European Ius Commune in private law, via the use of private international law.

Geert.

(Handbook of) European Private International Law Chapter 2, Heading 2.2.11.1; Heading 2.2.11.1.a; 2.2.9.3;.2.2.9.7; 2.2.12

 

 

Kokott AG applies Brogsitter in Granarolo: Tort following abrupt ending of business relations.

In C-548/12 Brogsitter, the CJEU held that the fact that one contracting party brings a civil liability claim against the other is not sufficient to consider that the claim concerns ‘matters relating to a contract’ within the meaning of Article 7(1) Brussels I Recast. That is the case only where the conduct complained of may be considered a breach of contract, which may be established by taking into account the purpose of the contract, which will in principle be the case only where the interpretation of the contract which links the defendant to the applicant is indispensable to establish the lawful or, on the contrary, unlawful nature of the conduct complained of against the former by the latter. 

At the end of December, Kokott AG Opined in C-196/15 Granarolo (even now, early April, the English version was not yet available) effectively applying Brogsitter to the case at hand: an action for damages for the abrupt termination of an established business relationship for the supply of goods over several years to a retailer without a framework contract, nor an exclusivity agreement. Ms Kokott (at 17) points out that unlike Brogsitter, there is no forceful link with the contractual arrangements between parties which would be the foundation for jurisdiction on the basis of contractual (non) performance (which there would have been had there been a framework relation between the parties). Rather, the source for a claim between the parties is a statutory provision (it is not specifically identified: however presumable it relates to unfair commercial practices) that existing business relations cannot be abruptly halted without due cause.

Article 7(2) therefore should determine jurisdiction (and Article 4 of course: domicile of the defendant), not Article 7(1).

Geert.

(Handbook of) European Private International Law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.11.2, Heading 2.2.11.2.9

Universal Music: Szpunar AG suggests the Bier case-law does not apply to purely economic loss under Article 7(2) Brussels I Recast.

 

I have earlier reported on the referral in Universal Music, Case C-12/15. Szpunar AG opined today, 11 March (the English text of the Opinion is not yet available at the time I write this post) and suggests (at 37) that the Court not apply its Erfolgort /Handlungsort distinction per Case 21/76  Bier /Minnes de Potasse. He reminds the Court of Bier’s rationale: a special link between the Erfolgort and the case at hand, so as to make that place, the locus damni, the place where the damage arises, well suited to address the substantive issues raised by the claim. (He also reminds the Court, at 30, that the language of what is now Article 7(2) only refers to the harmful event; not in the slightest to damage).

In cases where the only damage that arises is purely economic damage, the locus damni is a pure coincidence (in the case of a corporation suffering damage: the seat of that corporation), bearing no relation to the facts of the case at all (lest it be entirely coincidental). The Advocate General skilfully distinguishes all relevant CJEU precedent and in succinct yet complete style comes to his conclusion.

The Court itself embraces its Bier ruling more emphatically than its AGs do (see the similar experience of Cruz Villalon AG in Hejduk).  That Universal Music is quite clearly distinguishable from other cases may sway it to follow the AG in the case at issue. However its fondness of Bier (judgment in 1976; it had been a hot summer that year) may I fear lead it to stick to its fundamental twin track of Erfolg /Handlungsort no matter the circumstances of the case.

Geert.

European private international law, second ed. 2016, Chapter 2, Headings 2.2.11.2, 2.2.11.2.7

%d bloggers like this: