Posts Tagged Ordre Public International
Lenkor Energy: Textbook application of the (common law of) recognition and assessment of ordre public. (Re: Dubai judgment).
In  EWHC 75 (QB) Lenkor Energy Trading v Irfan Iqbal Puri, Davison M rejected the ordre public arguments made by claimant against recognition of a money judgment of the Dubai First Instance Court.
Reflecting global understanding of ordre public, it is the judgment and not the underlying transaction upon which the judgment is based which must offend (here: English) public policy. That English law would or might have arrived at a different conclusion is not the point (Walker J in Omnium De Traitement Et De Valorisation v Hilmarton  2 Lloyd’s Rep 222).
The ordre public arguments made, were (1) illegality, (2) impermissible piercing of the corporate veil and (3) penalty.
Re (1), the argument is that the underlying transaction is illegal. Master Davison acknowledged there are circumstances where an English court might enquire into the underlying transactions which gave rise to the judgment. However such court must do so with extreme caution and in the case at issue, defendant’s familiarity with Dubai and its laws argued against much intervention by the English courts.
On (2), the veil issue, submission was that defendant was being made personally liable for the debts of IPC Dubai, which was the relevant party (as guarantor) to the Tripartite Agreement and the holder of the account upon which the cheques were drawn. The cheques had not been presented or had been presented out of time – or there was at least an issue about that. The combination of these matters was, it was suggested, to impose an exorbitant liability on Mr Puri for sums which he had not agreed to guarantee – in contravention of established principles of English law.
Here, too, Davison M emphasised defendant’s familiarity with Dubai law. The case against Mr Puri in Dubai was resolved according to the rules which the laws of Dubai apply to Dubai companies and to individuals who write cheques on Dubai accounts. Dubai law may be different than English law on this point, but not repugnantly so.
Finally on (3) the sums in particular the interest charged were suggested to be exorbitant hence a form of unenforceable punitive damages. However, 9% interest is only 1% higher than the judgment debt rate in England and only ¼% higher than the current rate under the Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998. (At 31) ‘In the light of this, to characterise the interest rate of 9% as amounting to a penalty is unrealistic.’
Thank you Pailler Ludovic for signalling the French Supreme Court’s judgment in 18-24.261 A and X v et al B and Y et al. The Court annulled the Court of Appeal’s (Versailles) decision which had accepted for recognition and enforcement a Cameroonian judgment in a Cameroonian-French adoption case.
Legal basis for the refusal is Article 34 of the relevant 1974 FR- Cam Treaty. Specically, the classic ordre public international hurdle to recognition and enforcement: ‘Elle ne contient rien de contraire à l’ordre public de l’Etat où elle est invoquée ou aux principes de droit public applicables dans cet Etat.’
The Supreme Court held that absence of Agrément does not infringe French ordre public international (Agrément is required by French adoption law and needs to be sought by the prospective adoptant). Yet fraus (fraude à la loi) might and needs to be properly examined, which the Court of Appeal had failed to do. Suggestion is made in the case that the adoption was engineered with the sole purpose of facilitating the French rights of residence of the adopting father’s partner, who is the mother of the children.
The case emphasises the relevance of fraus omnia corrumpit. Whether of course fraus will be proven in the new proceedings before the Paris Court of Appeal remains to be seen.
Many of you will have already seen (e.g. via Giesela Ruehl) the German Supreme Court (Bundesgerichtshof – BGH)’s refusal to recognise and enforce a Polish judgment under the Brussels I Regulation (application was made of Brussels I but the Recast on this issue has not materially changed). The BGH argued that enforcement would violate German public policy, notable freedom of speech and freedom of the press as embodied in the German Constitution.
Giesala has the necessary background. Crux of the refusal seemed to be that the Court found that to require ZDF to publish by way of a correction /clarification (a mechanism present in all Western European media laws), a text drafted by someone else as its own opinion would violate ZDF’s fundamental rights.
Refusal of course is rare and in this case, too, one can have misgivings about its application. The case however cannot be decoupled from the extremely strong sentiment for freedom of speech under German law, for obvious reasons, and the recent controversy surrounding the Polish law banning the use of the phrase ‘Polish concentration camps’.
I am very pleased to have been given approval by professor Burkhard Hess to publish the succinct comment on the case which he had sent me when the judgment was issued. I have included it below.
European private international law, second ed. 2016, Chapter 2, 188.8.131.52.1, 184.108.40.206.4
The German Federal Civil Court rejects the recognition of a Polish judgment in a defamation case under the Brussels I Regulation for violation of public policy
Burkhard Hess, Max Planck Institute Luxembourg
In 2013, the German broadcasting company ZDF (a public body) broadcast a film about Konzentrationcamps. In the film, it was (incorrectly) stated that Auschwitz and Majdanek were “Polish extermination camps”. Further to the protests made by the Polish embassy in Berlin, ZDF introduced the necessary changes in the film and issued an official apology. However, a former inmate of the KZ, brought a civil lawsuit in Poland claiming violation of his personality rights. With his claim he sought remedy in the form of the broadcasting company (ZDF) publishing on its Internet home page both a declaration that the history of the Polish people had been falsified in the film and a statement of apology. Ultimately, the Cracow Court of Appeal ordered the publication of the declaration on the company’s home page. While ZDF published the text on its website visibly for one month, it did not post it on its home page.
Consequently, the plaintiff sought the recognition of the Polish judgment in Germany under the Brussels I Regulation. However, the German Federal Court denied the request for recognition on the grounds that it would infringe on German public policy (article 34 No 1 Regulation (EU) 44/2001). In its ruling, the Court referred to the freedom of the press and of speech (article 5 of the Constitution) and to the case-law of the Constitutional Court. The Court stated that the facts had been incorrectly represented in the film. However, it held that, under German law, ordering a declaration of apology qualifies as ordering a declaration of opinion (Meinungsäusserung) and that, according to the fundamental freedom of free speech, nobody can be obliged to make a declaration which does not correspond to his or her own opinion (the right to reply is different as it clearly states that the reply is made by the person entitled to the reply). As a result, the Polish judgment was not recognized.
BGH, 19 July 2018, IX ZB 10/18, The judgment can be downloaded here.
To my knowledge, this is one of the very rare cases where a foreign judgment was refused recognition in Germany under article 34 no 1 of the Brussels I Regulation (now article 45 (1) (a) Brussels Ibis Regulation) because substantive public policy was infringed.
Speaking frankly, I’m not convinced by the decision. Of course, the text which the ZDF, according to the Cracow court, had to make as its own statement represented a so-called expression of opinion. Its imposition is not permissible under German constitutional law: requiring the ZDF-television to making this expression its own would have amounted to an infringement of the freedom of speech as guaranteed by article 5 of the Constitution.
However, it corresponds to well settled principles of the recognition of judgments to substitute the operative part of the foreign judgment by a formula which comes close to it. This (positive) option is totally missing in the formalistic judgment of the Federal Civil Court. In this respect I’m wondering why the BGH did not simply order that the operative part of the Polish judgment as such was declared enforceable. My proposed wording of a declaration of enforceability would be drafted as follows: “According to the judgment of the Appellate Court of Krakow the ZDF is required to publish the following decision:…”
This solution would have solved the problem: No constitutional conflict would have arisen and the political issues would have mitigated. Seen from that perspective, the judgment appears as a missed opportunity.
Belgium’s Lernout & Hauspie case recently entered a further stage in its civil law chapter. The case is part of Belgium’s (and especially Flanders’) collective memory as an illustration of what can go wrong when markets and investors alike are fooled by corporate greed. Is it world-famous, in Belgium: for those outside, Wiki should help.
Of interest to this blog is the recent judgment of the Gent criminal court on the civil chapter of the case: see my colleague proximus Stefaan Voet’s analysis here. Stefaan has helpfully translated the most relevant sections of the judgment, in particular the court’s rejection of the argument that the US opt-out class action settlement were contrary to Belgium’s ordre public. The court, in my view entirely justifiably, holds that Belgium’s Private international law act does not oppose recognition and enforcement. Of note is the extensive comparative reference which the court makes not just to existing Belgian law on class actions (the Belgian legal order can hardly oppose what it tentatively has introduced itself), but also to a European Recommendation on comparative class action law in the EU (a sort of Ius Commune idea).
Recognition and enforcement rarely makes it to substantive review in Belgian case-law. This judgment is one of note.
Something to digest quietly, to start this new year: in Gaz de France v STS the French Conseil d’Etat annuled an arbitral award for breach of ordre public. The Conseil objected in particular to the panel’s denial of mandatory French (administrative) law. Reed Smith have analysis here, including of the issue on jurisdiction (Conseil d’Etat or Court de Cassation).
Upon reading the judgment, my question is this (just putting it in the group, as it were): does the Conseil have terminology right where it seems to classify breach of mandatory law as a violation of ordre public (it is the latter only which justifies annulment under the New York Convention)? Incidentally (at 5) it also refers to the possibility of mandatory EU law being part of this interpretation of ordre public. This structure is clearly inspired by the Rome I Regulation where, as I have noted before, the presence of mandatory law, overriding mandatory law, and ordre public, is causing confusion.
Happy New Year, happy reading, Geert.