Groundhog day, but with Unicorns. Bobek AG in Obala v NLB i.a. on ‘civil and commercial’.

Update 15 December 2020. I have now had help from a little Kirchberg bird in cracking the Groundhog Day mystery:  Bobek AG most most probably did not refer to Groundhog Day in the Opinion discussed in current post, for he had already done so a few weeks earlier in C-505/19 at 121. A case on Interpol and Schengen (I follow a lot of CJEU issues; but this one had escaped me).

Probably precisely because it would have been obvious, Bobek AG did not refer in the opening lines of his Opinion in C-307/19 Obala v NLB to Groundhog Day, which, following Pula Parking, this case certainly is. He did at 2 summarise why the issue, essentially on the notion of ‘civil and commercial’ under Brussels Ia and the Service Regulation 1393/2007 keeps on coming before the CJEU (this time in no less than 9 long questions):

The crux of the problem appears to be a certain double privatisation carried out by the Croatian legislature at both management and enforcement level. A matter commonly perceived in other Member States to be administrative in nature is entrusted to private entities. The subsequent enforcement of such a claim is also not designed to be a matter for the courts, but rather, at least at first instance, for notaries.

The EC had objected to quite a few questions on the basis that they engaged too much the substance of the case, which the AG disagrees with: at 31 he suggest that inevitably in conflict of laws jurisdictional advice, ‘telescopic analysis of the substance’ is needed.

On the issue of ‘civil and commercial’, Germany and Slovenia submit the origin of the power under which the contract was concluded and which is enforced in this respect that is determinant.  The applicant, the Croatian Government and the Commission take the opposite view: to them, it is not the origin of the power but rather the modalities of its exercise which represent the determinative element for identifying ‘civil and commercial matters’. It is quite extraordinary that we should still not have consensus on this after to many cases, however as I noted in my review of Buak, the divergent emphasis by different chambers of  the Court has not helped.

At 42 ff Bobek summarily revisits the case-law under BIa (he concedes at 53-54 that case-law on other instruments does not add much), concluding at 52 that the CJEU has used both the ‘subject matter’ approach and the ‘legal relationship’ approach, without expressing a preference for either.

At 59 the Advocate-General opts for the ‘legal relationship’ approach, arguing that path ‘most reliably performs the function of the figurative railroad switch point guiding the dispute from one procedural track to another in search of the ‘right’ institutional path in a Member State at the preliminary stage of jurisdiction’. That path is also the one which as I point out in my review of Buak, was followed by the Second (which includes President Lenaerts, the chair of conflict of laws at Leuven prior to my immediate predecessor, Hans van Houtte) and not the First Chamber:

The Second chamber (K. Lenaerts, A. Prechal, Toader, Rosas and Ilešič in Buak, focus on Sapir which was issued by the third Chamber, comprising at the time Toader (Rapporteur), Ilešič, Jarašiūnas, Ó Caoimh,  Fernlund. Toader and Ilešič are the common denominator with judment in BUAK. Sapir has focus also firstly on the legal relationship between the parties to the dispute, but secondly the basis and the detailed rules governing the bringing of the action (not: the to my knowledge never applied Eurocontrol criterion of ‘subject matter’ of the action).

At 66 the AG offers ‘pointers’ within the ‘nature of the legal relationship’ approach which he believes may be of assistance to any public power assessment:

‘(i) start with the legal relationship which characterises the dispute; (ii) assess it against the framework generally applicable to private parties; and (iii) establish whether the dispute arises from a unilateral exercise of public powers outside that normal private ‘reference framework’.’

which applied to the case at issue, he concludes at 87, leads to a finding of there not appearing to be an exercise of public powers.

I conclude my overview of ‘civil and commercial’ at para 2.65 of the third ed of the Handbook (forthcoming February 2021) with

the acte clair doctrine (meaning that national courts need not refer to the CJEU when the interpretation of EU law is sufficiently clear either by virtue of that law itself or following CJEU interpretation in case-law) implies that national courts by now ought to have been given plenty of markers when applying this condition of application of the Brussels I and Recast Regulation. Except of course the acte might not be that clair at all, as the above overview shows.

Bobek AG seems to have a similar end in mind: at 65: there is no unicorn, a truly autonomous interpretation of ‘civil and commercial’.

The Opinion continues with the classic themes of whether notaries are courts, and a firm opinion that leaving your car in a public parking space provokes contractual relations.

Geert.

European Private International Law, 3rd ed. 2021, paras 2.28 ff concluding at 2.65.

Notaries, national certificates of succession and the concept of ‘court’. Bot AG in WB.

Update 21 September 2020 a new CJEU reference from Poland is on its way, as reported by Carlos Santaló Goris here. This time by a notary itself – which of course begs the question whether the request is admissible under Article 267 TFEU.

Update 24 May the Court yesterday confirmed the Opinion in its entirety.

Case C-658/17 WB is one of the first in which the annoying new rule on anonymisation at the CJEU kicks in. At issue is the characterisation of notaries as ‘court’ under the EU succession Regulation 650/2012.

Particularly with regard to succession law, notaries in the Member States carry out tasks which can be considered ‘judicial’. In some jurisdictions (especially in the Anglo-Saxon world) a court is involved in transferring the estate from the deceased to those inheriting. This is not the case in most Member States with a so-called ‘Latin’ office of notary. A private international law regulation concerning inheritance can therefore not solely be aimed at courts in the traditional sense of the word. In particular, notaries and registry offices, but also testamentary executors entrusted with judicial authority, need to be integrated.

The rules with regard to jurisdiction and applicable law included in the Regulation have to be complied with by all above-mentioned legal professions, though only to the extent that they exercise judicial functions. The Regulation therefore adopts, in Article 3(2), a functional approach of a ‘court’:

For the purposes of this Regulation, the term ‘court’ means any judicial authority and all other authorities and legal professionals with competence in matters of succession which exercise judicial functions or act pursuant to a delegation of power by a judicial authority or act under the control of a judicial authority, provided that such other authorities and legal professionals offer guarantees with regard to impartiality and the right of all parties to be heard and provided that their decisions under the law of the Member State in which they operate:

(a)     may be made the subject of an appeal to or review by a judicial authority; and

(b)    have a similar force and effect as a decision of a judicial authority on the same matter.

The Member States shall notify the Commission of the other authorities and legal professionals referred to in the first subparagraph in accordance with Article 79.

Outside of the exercise of judicial functions, notaries are not bound by the rules on jurisdiction, and the authentic instruments they issue circulate in accordance with the provisions on authentic instruments rather than ‘judgments’.

In accordance with Article 79 of the Regulation, the Commission (on the basis of notifications by the Member States) has established a list of the authorities and legal professions which need to be considered as ‘courts’ in accordance with this functional determination. This list will also be particularly interesting for internal national use.

However I have always emphasised to Member States compiling their lists, that unlike in the Insolvency Regulation, where the extent of cover of national proceedings is entirely in the hands of the Member States, for the Succession Regulation it is an autonomous EU  definition which drives cover by the Regulation.

Bot AG agrees (Opinion of 28 February; not available in English). whether or not a particular office and /or function is included in the national notification is not determinant. An EU definition of Court kicks in. He refers in particular to his overview in C-484/15 Zulfikarpašić. Reference is also made to Pula Parking. Applied to the case at issue, Polish notaries by virtue of Polish law may only issue the Polish (not: EU) certificate of succession if there is consensus among the parties and no disagreement e.g. re jurisdiction. No judicial functions therefore and the certificate travels as an authentic instrument, not a judgment.

Geert.

(Handbook of) EU Private International Law, 2nd ed. 2016, Chapter 6, Heading 6.2.1.

BUAK. The concept of ‘court’ (Article 267 TFEU), ‘civil and commercial’, and the social security exception in the Brussels I Recast.

Update 28 October 2020 as reported by Jorg Sladič here, the Slovenian Supreme Court has now held, applying the CJEU judgment, that the employer’s obligation to pay wage supplements regarding annual leave claimed by BUAK before the Austrian forum is inextricably linked to the employees’ right to annual leave paid under civil law, so the nature of BUAK’s claim is also that of a right under civil law. Covered by BIa therefore. An ordre public argument against enforcement failed.

I reported on Bot AG’s Opinion in Case C-579/17 BUAK (Bauarbeiter-Urlaubs- u. Abfertigungskasse v Gradbeništvo Korana d.o.o.) here. He focussed on admissibility viz the preliminary review procedure. He left the questions on ‘civil and commercial’, and the social security exception unanswered, suggesting these are now acte claire. The Court (2nd chamber) at the end of February did answer all questions. (For completeness sake I already note that for the latter, the CJEU referred to secondary EU law to find the payment not to be one in social security).

First, on the issue of admissibility under Article 267 TFEU. In the absence of discussion by the original court on the applicability of Brussels Ia, by determining whether it is competent to issue the certificate under Article 53 Brussels Ia (replacing exequatur), the court of origin implicitly confirms that the judgment given in default which must be recognised and enforced in another Member State falls within the scope of application of that Regulation: for evidently the issue of the certificate is possible only on that condition. That procedure in those circumstances is judicial in character, with the result that a national court ruling in the context of such a procedure is entitled to refer questions to the Court for a preliminary ruling. (But only in those circumstances: for otherwise the issuing of the certificate becomes a potential anchor for stalling quick enforcement, via preliminary review to Luxembourg).

Next, on the issue of ‘civil and commercial’, some usual suspects are discussed including in particular Pula Parking. flyLAL, and Sapir (but not Fahnenbrock or Kuhn). What needs to be examined, is firstly the legal relationship between the parties to the dispute and secondly the basis and the detailed rules governing the bringing of the action.

As to the former, BUAK may be governed by public law however its calculations of wage supplements and annual leave, the formula for which is determined by decree, are superimposed upon wage negotiations which employers either negotiate entirely freely with employees or agree so on the basis of collective agreements between employers and employees to which employers freely consent. And at 54: ‘in so far as the employer’s obligation to pay the wage supplements is intrinsically linked with the rights, which are of a civil nature, of workers to annual leave pay, …BUAK’s claim and, therefore, an action for payment of that claim, is also of a civil nature.’ (Note that Eurocontrol, not too dissimilar in context (here too the root cause of the debt incurred is one of free will: whether to use certain airspace and airports or not), did lead to a finding of non-civil and commercial matters). I do not find this application straightforward at all; ‘the parties’ are the employer (Korana, a Slovenian company which had posted workers to Austria) and BUAK. Their legal relationship is removed from the contract and /or collective agreements negotiations.

As for the second criterion, the basis and the detailed rules governing the bringing of the action, unlike purely internal situations, in which BUAK may itself issue an execution title in the form of a statement of arrears, with respect to arrears relating to posted workers who do not have their habitual place of work in Austria it must initiate legal proceedings for the payment of unpaid wage supplements. However there is divergence of views between the referring court and Austria and the EC before the CJEU: the former maintains that its hands are tied and that it cannot pursue a de novo review of the application by BUAC; the latter suggest the court seized does carry out a full review of all of the elements of the application. The CJEU at 60 would seem to lean on the side of the referring court but leaves it to take the final decision.

I will turn to this again when I work on the third edition of the handbook this summer yet it is clear that the formula for deciding civil and commercial is still not entirely settled. The First chamber issued Fahnenbrock (Tizzano (Rapporteur), Rodin, Levits, Berger and Biltgen), and Kuhn (Silva de Lapuerta (Rapporteur), Bonichot, Regan, Fernlund and Rodin; the latter the only common denominator in both), which are arguably more like the Lechoritou formula, which in turn applies Eurcontrol: exclusion of certain legal actions and judicial decisions from the scope of Regulation No 1215/2012, by reason either of the legal relationships between the parties to the action or of the subject matter of the action.

The Second chamber (K. Lenaerts, A. Prechal, Toader, Rosas and Ilešič; quite a few conflicts scholars indeed including the President of the CJEU) such as here in Buak, now focuses on Sapir which was issued by the third Chamber, comprising at the time Toader (Rapporteur), Ilešič, Jarašiūnas, Ó Caoimh,  Fernlund. Toader and Ilešič are the common denominator with current judment in BUAK). Sapir has focus also firstly on the legal relationship between the parties to the dispute, but secondly the basis and the detailed rules governing the bringing of the action (not: the to my knowledge never applied criterion of ‘subject matter’ of the action).

To ponder over the summer.

Geert.

(Handbook of) EU private international law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.16.1.1.

 

BUAK. Bot AG on the concept of ‘court’.

In Case C-579/17 BUAK (Bauarbeiter-Urlaubs- u. Abfertigungskasse v Gradbeništvo Korana d.o.o.) Bot AG opined end October – the English version is not yet (if ever) available. The case was formulated by the referring court as one on the scope of application of the Recast – in particular the social security exception, and the ‘civil and commercial’ charachter. However the AG suggests this is a question which the referring court by now ought to be able to answer itself, given the extensive case-law of the Court. Instead, the question is turned into one on admissibility, namely whether the issuiing of a Brussels Ia cetificate with a view to enforcement, qualifies as a ‘judicial’ function required to uphold admissiability for the preliminary review procedure under Article 267 TFEU.

Under Brussels Ia, ‘The court of origin shall, at the request of any interested party, issue the certificate using the form set out in Annex I.’ The equivalent provision in Brussels I (Article 54) read ‘The court or competent authority of a Member State where a judgment was given shall issue, at the request of any interested party, a certificate using the standard form in Annex V to this Regulation.’ – emphasis added.

The Advocate General suggests that where issues relevant to Brussels I Recast (particularly: whether the issue falls at all within its scope) have not yet been discussed prior to the authority being asked to complete the Brussels I Recast form, such authority ought to be able to issue preliminary review requests to the CJEU. However (at 54) such authority qualifying as such (where it is a different authority from the court having taken the decision), ought to be exceptional: the whole point of the enforcement Title of the Regulation being speed and swiftness.

All in all an interesting turn of events.

Geert.

(Handbook of) EU private international law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.16.1.1.

 

Szpunar AG in Schlömp on the concept of ‘court’ (and lis alibi pendens) in the Lugano Convention. Caution: tongue-twister (Schlichtungsbehörde).

Update 4 January 2018 the CJEU held late December and confirmed the functional approach at 53 juncto 57.

I was delighted to learn something I had not been aware of in Szpunar AG’s Opinion in C-467/16 Brigitte Schlömp: namely the slightly diverging approach to the notion of ‘court’ in Brussels cq Lugano.

The AG also opines on the question of lis alibi pendens, suggesting (at 48) that since the conciliation procedure before the Behörd constitutes an integral part of proceedings before a(n) (ordinary) court, the moment of seizure of the Schlichtungsbehörde is the determining moment under the lis alibi pendens provisions of Articles 27 and 30 of the Lugano II Convention. [He also refers to [2014] EWHC 2782 (Ch) Lehman Brothers Finance AG v Klaus Tschira Stiftung GmbH & Anor  which followed the same approach].

Is the Swiss ‘Schlichtungsbehörde’ or conciliation authority, intervening in disputes between local councils and relatives with respect to maintenance and social care payments, a ‘court’ under Lugano?

Ms Schlömp, who resides in Switzerland, is the daughter of Ms H.S., who receives supplementary social assistance from the Landratsamt Schwäbisch Hall (administrative authority of the district of Schwäbisch Hall) in Germany because of her care requirements. Under German law (indeed similarly in many a Member State), benefits handed out by social welfare bodies, are claim back from children of recipients, subject to ability to pay. To assert its claim for recovery, the German welfare body lodged an application for conciliation in regard to Ms Schlömp with the conciliation authority (‘Schlichtungsbehörde’), competent under Swiss law. What follows is a series of procedures left, right, even centre. Their exact order is outlined by the AG, they matter less for this post: what is relevant to my own insight, is whether a Schlichtungsbehörde under Swiss law is covered by the term ‘court’ within the scope of Articles 27 and 30 of the Lugano II Convention.

Here comes my moment of surprise: at 58: ‘the concept of ‘court’ in the Lugano II Convention differs from that in Regulations No 44/2001 and No 1215/2012, as that Convention contains an article which has no parallel in the latter two instruments: Article 62 of the Lugano II Convention states that the expression ‘court’ is to include any authorities designated by a State bound by that convention as having jurisdiction in the matters falling within the scope of that convention.’ Like in recent case-law under the Brussels I Recast, bodies which prima facie are outside the judicial system, may be considered ‘courts’. A confirmation of the functional as opposed to the formal classification approach.

Geert.

(Handbook of) EU private international law, 2nd ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.16.1.1.

 

On ‘civil and commercial’, and, again, notaries as courts. The CJEU in Pula Parking.

Update 22 May 2020 for an application, and further consideration of the notary issue, see judgment in CJEU Joined Cases C-267/19 and C-323/19 Parking d.o.o, reviewed by Krsysztof Pacula here.

Issued on the same day as Zulfikarpašić, Pula Parking Case C-551/15 deals with similar core issues, with a few extras thrown in (see also the review by Burkhard Hess here). Pula Parking, a company owned by the town of Pula (Croatia), carries out, pursuant to a decision of the mayor of that town, the administration, supervision, maintenance and cleaning of the public parking spaces, the collection of parking fees and other related tasks. In September 2010, Mr Tederahn, who is domiciled in Germany, parked his vehicle in a public parking space of the town of Pula. Pula Parking issued Mr Tederahn with a parking ticket. Since Mr Tederahn did not settle the sums due within the period prescribed, Pula Parking lodged, on 27 February 2015, with a notary whose office is in Pula, an application for enforcement on the basis of an ‘authentic document’. A notary issued a writ of execution on 25 March 2015, on the basis of that document.  In his opposition, Mr Tederahn put forward a plea alleging that the notary who issued the writ of execution of 25 March 2015 did not have substantive and territorial jurisdiction on the ground that that notary did not have jurisdiction to issue such a writ on the basis of an ‘authentic document’ from 2010, against a German national or a citizen of any other EU Member State.

Does the Brussels I recast apply at all? And does it relate also to the jurisdiction of notaries in the Republic of Croatia?

On the temporal scope of the Brussels I Recast, the Court repeats its (Brussels Convention) Sanicentral (Case 25/79) finding: the only necessary and sufficient condition for the scheme of the Regulation to be applicable to litigation relating to legal relationships created before its entry into force is that the judicial proceedings should have been instituted subsequently to that date. Accession timing is irrelevant to the case: per C-420/07 Apostolides the Act of Accession of a new Member State is based essentially on the general principle that the provisions of EU law apply ab initio and in toto to that State, derogations being allowed only in so far as they are expressly laid down by transitional provisions.

On the substantial scope of the Brussels I Recast Regulation, for the issue of ‘civil and commercial’ the Court refers to its standing case-law (particularly most recently Aertssen and Sapir). In casu, it would seem (the national court is asked to confirm) that the parking debt claimed by Pula Parking is not coupled with any penalties that may be considered to result from a public authority act of Pula Parking and is not of a punitive nature but constitutes, therefore, mere consideration for a service provided. Brussels I applies.

However, notaries in casu do not act as courts: in a twin approach with Zulfikarpašić, the Court holds that the writ of execution based on an ‘authentic document’, issued by the notary, is served on the debtor only after the writ has been adopted, without the application by which the matter is raised with the notary having been communicated to the debtor. (at 58) Although it is true that debtors have the opportunity to lodge oppositions against writs of execution issued by notaries and it appears that notaries exercise the responsibilities conferred on them in the context of enforcement proceedings based on an ‘authentic document’ subject to review by the courts, to which notaries must refer possible challenges, the fact remains that the examination, by notaries, in Croatia, of an application for a writ of execution on such a basis is not conducted on an inter partes basis.

Geert.

European private international law, second ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.16.1.1. Chapter 6, Heading 6.2.1.

 

CJEU in Zulikarpašić: Suggest generic criteria for ‘courts’; completes the analysis for the notarial question at issue.

The Court held  yesterday in Zulikarpašić Case C-484/15. I review Bot AG ‘s Opinion here.  At issue is the interpretation of ‘court’ and ‘judgment’ in the European enforcement order Regulation. Mutatis mutandis therefore the case has implications for most other EU private international law instruments, which employ similar terms. In all of these Regulations, the terms ‘court’ and ‘judgment’ are under- or not at all defined. The CJEU in fact refers to considerations under the Brussels I Recast in its judgment yesterday. And indeed its approach in Zulfikarpašić was confirmed on the same day for the Brussels I Recast, in Pula Parking.

For the determination of a ‘court’ the AG had emphasised guarantees as to independence and impartiality; the power to decide on one’s own authority; leading to a finding which was or may be subject to an exchange of arguments and may be challenged before a judicial authority. The AG had suggested that whether these conditions are fulfilled is for the national courts to assess.

The Court itself referred to a number of classic principles for the interpretation of EU private international law: autonomous interpretation; mutual trust; legitimate expectations. It then reformulated but essentially suggests similar criteria as its AG: for a finding to be qualified as a judgment, it must have been delivered in court proceedings offering guarantees of independence and impartiality and of compliance with the principle of audi alteram partem (at 43).In the Croatian procedure at issue, the notary issues an authentic instrument which, if it is challenged as to its content, is moved up the pecking order to court proceedings. The proceedings before the notary not meeting with the Court’s generic criteria, in contrast with the AG the Court itself already holds that the notaries at issue do not act as courts and their decisions are not ‘judgments’.

Geert.

European private international law, second ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.16.1.1. Chapter 6, Heading 6.2.1.

 

Bot AG in Zulikarpašić: Are notaries ‘courts’ and do they issue ‘judgments’?

Postscript 9 March 2017. The Court held today. Post here.

In Zulikarpašić Case C-484/15, Bot AG opined on 8 September. At issue is the intepretation of ‘court’ and ‘judgment’ in the European enforcement order Regulation. Mutatis mutandis therefore the case has implications for most other EU private international law instruments, which employ similar terms. In all of these Regulations, the terms ‘court’ and ‘judgment’ are under- or not at all defined.

The question was submitted in the context of a dispute between Ibrica Zulfikarpašić, a lawyer established in Croatia, and Slaven Gajer, who is also domiciled in Croatia, regarding the certification as a European Enforcement Order, of a writ of execution issued by a notary based on an authentic document.  The referring court essentially inquires whether a notary who, in accordance with Croatian law, has issued a definitive and enforceable writ of execution based on an authentic document has the power to certify it as a European Enforcement Order where it has not been opposed. If the answer is no, the referring court asks whether a national court can carry out that certification where the writ of execution concerns an uncontested claim.

Article 4(1) of Regulation 805/2004 defines ‘judgment’ as ‘any judgment given by a court or tribunal of a Member State, whatever the judgment may be called, including a decree, order, decision or writ of execution, as well as the determination of costs or expenses by an officer of the court’. Article 2(a) of the Brussels I Recast Regulation now includes exactly the same definition. Yves Bot himself summarised the CJEU’s case-law on the notion of ‘judgment’ in the Brussels I Regulation in Gothaer. He reiterates that Opinion here and I should like to refer readers to my earlier summary of the Opinion in Gothaer.

After a tour de table of the various opinions expressed ia by the EC and by a number of Member States, the Advocate General submits that the concept of ‘court’ should be interpreted, for the purposes of Regulation No 805/2004, as covering all bodies offering guarantees of independence and impartiality, deciding on their own authority by a judgment which, first, was or may be subject to an exchange of arguments before being certified as a European Enforcement Order and, second, may be challenged before a judicial authority (at 108). A functional approach, therefore (at 109).

Advocate General Bot submits therefore that an enforcement title such as a writ of execution issued by a notary based on an authentic document constitutes a judgment within the meaning of Article 4(1) of Regulation No 805/2004, provided that the notary with power to issue that writ adjudicates, in the exercise of that specific function, as a court, which requires him to offer guarantees as to his independence and impartiality and to decide on his own authority by a judgment which, first, was or may be subject to an exchange of arguments before being certified as a European Enforcement Order and, second, may be challenged before a judicial authority. 

Whether these conditions are fulfilled is for the national courts to assess.

This Opinion and the eventual judgment by the Court will also be relevant for the application of the Succession Regulation, 650/2012. In matters covered by that Regulation, notaries throughout the EU have an important say and may quite easily qualifies as a ‘court’. Bot AG refers to the Regulation’s definition of ‘court’ at 71 ff of his current Opinion.

Geert.

European private international law, second ed. 2016, Chapter 2, Heading 2.2.16.1.1. Chapter 6, Heading 6.2.1.

 

Lazar: CJEU relates ‘ricochet’ losses to initial damage under Rome II.

Lazar v Allianz, Case C-350/14, was held on 10 December last. It addressed the issue of ‘ricochet’ damage in the Rome II Regulation on the law applicable to non-contractual obligations. Ricochet or ‘reflective’ or ‘indirect’ losses occur when someone suffers losses as a result of a tort directly causing damage to someone else.

The request has been made in a dispute between Mr Lazar, who resides in Romania, and the Italian insurance company Allianz SpA regarding compensation for material and non-material damage which Mr Lazar claims to have suffered in jure proprio by reason of the death of his daughter, a Romanian national who was resident in Italy, which occurred in Italy as a result of a road traffic accident caused by an unidentified vehicle. For Mr Lazar, it is more interesting for Italian law to be considered the lex causae.

The Opinion of Wahl AG neatly summarised the two opposing views: (at 40-41 of his Opinion):

According to the first view, (…) material and non-material damage suffered by the family members of a person who has died in another Member State does not necessarily constitute indirect consequences of the tort/delict for the purposes of Article 4(1) of the Rome II Regulation. It would follow in particular that, because it is based on an obligation that is distinct from the obligation as between the opposing party and the person who died in the accident, a claim for compensation in respect of material rights claimed by the close relatives of a person who has died as a result of a traffic accident which occurred in the State of the court seised must be assessed by reference to the law of the place in which the damage sustained by those relatives occurred, namely the place of their habitual residence, unless it can be demonstrated that, in accordance with Article 4(3) of the Rome II Regulation, it is clear from all the circumstances of the case that there are manifestly closer connections with another country.

According to the second view (…) the damage sustained, in their country of residence, by the close relatives of a person who has died in a road accident which occurred in the State of the court seised must be regarded as constituting indirect consequences of the damage suffered by the immediate victim of the accident. The term ‘country in which the damage occurs’ must be interpreted as referring to the place which caused the damage, which, in the main proceedings, is the place of the road accident.

He eventually opined in favour of the second view, taking inspiration ia from CJEU case-law on Article 7(2) of the Brussels I Recast (previously Article 5(3) Brussels I)- even though at 51 he cautioned against lifting interpretation from the jurisdictional Regulation for use in the applicable law Regulation. His main arguments were as follows:

(at 74) the interpretation whereby the general rule under which the expression ‘country in which the damage occurs’ in Article 4(1) of the Rome II Regulation extends to the place of the direct damage — in this case the place of the fatal collision — has the benefit of simplicity and objectivity where all the damage alleged actually originates from the same source.

(at 75) this is consistent with the foreseeability pursued by the drafting of the Rome II Regulation. In most cases, the person liable is able to anticipate the consequences in other countries of his conduct or of the conduct of persons for whom he is responsible. Similarly, the victim is generally informed of the legal context to which he was exposed or exposed his property. In other words, both the person liable and the victim were informed and took the necessary steps, in particular with regard to insurance, in connection with the applicable law in the country or countries in which damage might potentially occur.

(at 76) the general rule for determining the applicable law in the Rome II Regulation is characterised by neutrality. Taking the example of the material damage suffered by the survivors of a person who has died as a result of a traffic accident, it may be considered that the neutrality of the law would be jeopardised in so far as that damage is still located in the victim’s place of residence. (The AG notes that in other instances Rome II is not neutral: he refers in particular to Articles 6 (on acts of competition) and 7 (on environmental damage).

(at 77) such an interpretation is also consistent with the other idea underlying connecting factors in private international law, namely the idea of proximity, which is intended, as far as possible, to connect a situation to the law of the country with which it is most closely connected. Whilst the place of the accident is undeniably related to the other components of the liability, the domicile of the indirect victim is not necessarily so related. 

(at 79) the Rome II Regulation introduces corrective mechanisms which make it possible, in several respects, to avoid the apparent rigidity of the rule of the place in which the damage occurs.

Conclusion (at 83) The term ‘place in which the damage occurs’ must, further to the case-law on the Brussels Convention and the Brussels I Regulation, be understood as meaning the place of the occurrence of the event, in this case the road accident, which directly produced its harmful effects upon the person who is the immediate victim of that event.’

The Court itself, much more succinctly, agrees.

A singular event, therefore, leads to one applicable law, even if its ricochet effect causes damage elsewhere. That such damage is actionable separately (for it may create multiple obligations in tort) or even iure proprio does not impact that analysis.

A word of caution, however: the judgment only holds for singular events. More complex events, especially of a continuing kind, are much more likely to create direct harmful effects in a multitude of persons, potentially therefore also leading to more loci damni. The ricochet effect therefore is highly likely to echo again at Kirchberg.

Geert.

 

%d bloggers like this: