In Case C-652/20 HW, ZF, MZ v Allianz Elementar Versicherungs AG, the CJEU held (no English version of the judgment is as yet available) end of June that A11(1)(b) Brussels Ia, determines jurisdiction not just of ‘the’ courts in a Member State (leaving territorial jurisdiction to be determined by national civil procedure rules) but rather of a specific court within that Member State. The judgment is a bit longer than might have been expected: that is because the referring judge did not qualify one or two elements which, particularly in an insurance context, can be quite convoluted. (Such as the nature and deliniation of ‘beneficiaries’, ‘insureds’, ‘victims’).
In accordance with the Article, ‘An insurer domiciled in a Member State may be sued: …(b) in another Member State, in the case of actions brought by the policyholder, the insured or a beneficiary, in the courts for the place where the claimant is domiciled’.
 The Court observes that in the Romanian (the language of the case) as well as the English and Finnish version of Brussels Ia use the plural ‘courts’ while in the other language versions, the singular is used. (Regular readers of the blog may be familiar with my earlier work on languages and interpretation). Coupled with the indications of territorial jurisdiction in the relevant section of the Report Jenard, and with the similar language in A7(1) and (2) and relevant case-law there (ex multi: Kareda, Volvo), the CJEU concludes that where A11(1)(b) and all its conditions apply, the Article identifies both national and territorial jurisdiction indeed.